
Tout a commencé par une intuition: ces machines, capables de tant de choses, ont immédiatement attiré notre attention. Nous imaginions pouvoir imprimer des maquettes, des objets utilitaires, des formes, des poignées, des éléments pour l’atelier.
Les premiers objets imprimés étaient destinés à l’atelier: gabarits pour des découpes en bois, porte-batteries, adaptateurs pour tubes d’aspiration, et même des briques LEGO pour notre enfant.
It all started with an intuition: these machines, capable of so many things, immediately caught our attention. We imagined being able to print models, useful objects, shapes, handles, and items for the workshop.
The first objects printed were intended for the workshop: templates for wood cutting, battery holders, adapters for suction tubes, and even LEGO bricks for our kid.

Peu de temps après, un projet de re-modélisation complète d’une cuisine nous a été confié, avec carte blanche. Comme nous aimons le faire, nous avons conçu l’ensemble, jusque dans les moindres détails. Dans ce genre de projet, rien n’est laissé au hasard : nous proposons des solutions pour chaque élément, y compris les poignées de meubles et de tiroirs.
Nous avons alors choisi de créer des poignées en impression 3D, parce que cela nous permet un travail poussé et expérimental sur la forme tout en permettant d’effectuer la totalité de la production in house dans notre atelier.
Nous avons conçu deux modèles : un bouton et une poignée plus large, à deux points d’attache. Plutôt que de partir d’esquisses manuelles, comme nous le faisons habituellement, nous avons directement sculpté ces formes en 3D, en déformant des silhouettes standards pour leur donner un aspect organique et asymétrique. Après plusieurs essais et échanges, nous avons finalisé les poignées installées dans cette cuisine sétoise.
Shortly thereafter, we were entrusted with a project to completely remodel a kitchen, with carte blanche. As we like to do, we designed the entire space, down to the smallest details. In this type of project, nothing is left to chance: we propose solutions for every element, including furniture and drawer handles.
We therefore decided to create handles using 3D printing, as this allows us to carry out detailed, experimental work on the shape while enabling us to produce everything in-house in our workshop.
We designed two models: a knob and a wider handle with two attachment points. Rather than starting with hand-drawn sketches, as we usually do, we sculpted these shapes directly in 3D, distorting standard silhouettes to give them an organic and asymmetrical look. After several trials and discussions, we finalized the handles installed in this kitchen in Sète.




Fin 2024, nous nous installions à Lausanne, un changement d’espace et de contexte qui nous donna envie de produire des objets à une autre échelle que celle de larges agencements, notamment des luminaires.
Dessiner une lampe, c’est un exercice qui traverse l’histoire du design d’intérieur. Apporter de la lumière, c’est comme allumer l’âme d’un espace.
Nous aimons les lampes et les bougeoirs, et de temps en temps, nous avons la tradition de nous en offrir mutuellement.
Pauline a eu envie de reprendre ces lampes coquillages inspirées du style rocaille des années 50, en les réinterprétant en plastique imprimé. Cette idée a donné lieu à des étapes de modélisation 3D, d’échanges, de conception et de tests. Une fois la version finale atteinte, nous en avons imprimé plusieurs exemplaires, que nous avons offerts à notre entourage.
At the end of 2024, we moved to Lausanne, a change of space and context that made us want to produce objects on a different scale than large fixtures, particularly lighting.
Designing a lamp is an exercise that runs through the history of interior design. Bringing light is like lighting the soul of a space. We love lamps and candle holders, and from time to time, we have a tradition of giving them to each other as gifts.
Pauline wanted to revive these shell lamps inspired by the rococo style of the 1950s, reinterpreting them in printed plastic. This idea led to stages of 3D modeling, discussions, design, and testing. Once the final version was ready, we printed several copies, which we gave to our friends and family.


En octobre 2025, nous avons participé à des portes ouvertes, où nous avons exposé trois de ces lampes. À cette occasion, Annabelle Dentan de Chic Cham nous a proposé de les vendre dans son magnifique magasin.C’est avec plaisir que cette lampe poursuit son voyage, d’une simple idée à son installation dans vos maisons.Elle est désormais exposée et vendue chez Chic Chamà Lausanne. N’hésitez pas à passer la découvrir.
In October 2025, we took part in an open house, where we exhibited three of these lamps. On this occasion, Annabelle Dentan from Chic Cham offered to sell them in her beautiful store.
We are delighted that this lamp is continuing its journey from a simple idea to a feature in your homes.
It is now on display and available for purchase at Chic Cham in Lausanne. Feel free to stop by and check it out.

